You can’t crush ideas by suppressing them. You can only crush them by ignoring them. By refusing to think, refusing to change. Downloadable copy of Le Guin's 1974 novel The Dispossessed.
Words and Women: Ursula K. Le Guin


A queer feminist anthropologist exploring the realities of culture, gender, and sexuality in contemporary Asia

You can’t crush ideas by suppressing them. You can only crush them by ignoring them. By refusing to think, refusing to change. Downloadable copy of Le Guin's 1974 novel The Dispossessed.

There's no need for a name when you're 'Ms Foreign Friend' in China.

The trains running through this historic railway station honoured my neighbourhood with 27 traffic jams a day.

There is a phenomenon quietly sweeping through China, aptly named ‘xiàoyuán dài' or 'campus loans’, through which university students are falling rapidly into debt with little way out. Young people on university campuses are being targeted by online finance companies who give out loans or brand new iPhones, with no down payment required. Most of [...]

Blue skies and bare trees in wintry Beijing, December 2015 © ZhendeGender Beijing looks similar today, which is a delight after days of thick grey smog. Blue skies are such a rarity it is worth celebration. Let's hope winter 2016-17 is clearer and cleaner than last year, so we can fling the windows wide more [...]

I hate to hear you talking as if women were all fine ladies, instead of rational creatures.

“Culture does not make people. People make culture. If it is true that the full humanity of women is not our culture, then we can and must make it our culture.” Nigerian author Chimamanda Ngozi Adichie; from her essay We Should All Be Feminists Words and Women is a regular feature that spotlights short quotations from influential women activists, [...]

Learning that your ex is married. Walking away from a Tinder date. Getting set up by your boyfriend. These women tell true stories of their dating experiences in China.
Want to avoid the lunchtime rush? Eat on the street.

How are we to believe Mao Zedong's statement that "women hold up half the sky", if China’s women are being downtrodden by the very language they speak?